Neural-based machine translation for medical text domain. Based on European Medicines Agency leaflet texts
نویسندگان
چکیده
The quality of machine translation is rapidly evolving. Today one can find several machine translation systems on the web that provide reasonable translations, although the systems are not perfect. In some specific domains, the quality may decrease. A recently proposed approach to this domain is neural machine translation. It aims at building a jointly-tuned single neural network that maximizes translation performance, a very different approach from traditional statistical machine translation. Recently proposed neural machine translation models often belong to the encoder-decoder family in which a source sentence is encoded into a fixed length vector that is, in turn, decoded to generate a translation. The present research examines the effects of different training methods on a Polish-English Machine Translation system used for medical data. The European Medicines Agency parallel text corpus was used as the basis for training of neural and statistical network-based translation systems. The main machine translation evaluation metrics have also been used in analysis of the systems. A comparison and implementation of a real-time medical translator is the main focus of our experiments.
منابع مشابه
Building Multiword Expressions Bilingual Lexicons for Domain Adaptation of an Example-Based Machine Translation System
We describe in this paper a hybrid approach to build automatically bilingual lexicons of Multiword Expressions (MWEs) from parallel corpora. We more specifically investigate the impact of using a domain-specific bilingual lexicon of MWEs on domain adaptation of an Example-Based Machine Translation (EBMT) system. We conducted experiments on the English-French language pair and two kinds of texts...
متن کاملImproving the Performance of an Example-Based Machine Translation System Using a Domain-specific Bilingual Lexicon
In this paper, we study the impact of using a domain-specific bilingual lexicon on the performance of an Example-Based Machine Translation system. We conducted experiments for the EnglishFrench language pair on in-domain texts from Europarl (European Parliament Proceedings) and out-of-domain texts from Emea (European Medicines Agency Documents), and we compared the results of the Example-Based ...
متن کاملEvaluating the Impact of Using a Domain-specific Bilingual Lexicon on the Performance of a Hybrid Machine Translation Approach
This paper describes an Example-Based Machine Translation prototype and presents an evaluation of the impact of using a domainspecific vocabulary on its performance. This prototype is based on a hybrid approach which needs only monolingual texts in the target language and consists to combine translation candidates returned by a cross-language search engine with translation hypotheses provided b...
متن کاملNormalizing Medieval German Texts: from rules to deep learning
The application of NLP tools to historical texts is complicated by a high level of spelling variation. Different methods of historical text normalization have been proposed. In this comparative evaluation I test the following three approaches to text canonicalization on historical German texts from 15th–16th centuries: rule-based, statistical machine translation, and neural machine translation....
متن کاملA Comparative Study of English-Persian Translation of Neural Google Translation
Many studies abroad have focused on neural machine translation and almost all concluded that this method was much closer to humanistic translation than machine translation. Therefore, this paper aimed at investigating whether neural machine translation was more acceptable in English-Persian translation in comparison with machine translation. Hence, two types of text were chosen to be translated...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
- CoRR
دوره abs/1509.08644 شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2015